I min ungdom hadde jeg faktisk 7 år latin på gymnaset i Sveits, men idag er det meste glemt og jeg sliter litt med å tyde legenden på en av mine thalere:
På rev. står det GEOR.DUX.SAX.FIE.F.A.1535. Det jeg har funnet ut så langt er at dette står for GEORG DUX SAXONIAE FIERI FECIT ANNO 1535. Mitt spørsmål er hva betyr FIERI FECIT? Kan det evt. bety noe slikt som "lot lage/prege"?
Obv. ser slik ut, igjen med FIE(RI) FE(CIT):
Noen som er god i latin?
Re: Noen som er god i latin?
itranslate oversetter med "ferdig laget", men det er moderne kirkelatin og det kan ha betydd noe annet på 1500 tallet, men "fullført gjerning" kan jo rime med noe den gode Georg kan ha gjort. Jeg tro først F kunne stå for Fides = tro, og Fie for heftig/brennede ( ref. "fierce" på engelsk), mao at Georg var ivrig troende (nesten fantisk, det kunne være et pluss i de dage), men det rimer ikke med FE på revers, og det engelske fierce kan ikke knyttes tilbake til latinsk fiere, så det mest sannsynlige gjett fra min side blir "fullført gjerning". For ordens skyld, min latin-ordbok gir ikke svar.
googler du "fiere fecit" får duopp artige alternativer - særlig hvis du kan italiensk, hvilket jeg ikke kan..
googler du "fiere fecit" får duopp artige alternativer - særlig hvis du kan italiensk, hvilket jeg ikke kan..
Re: Noen som er god i latin?
Nå er ikke min latin noe å snakke om, men "lot prege" virker som en nærliggende oversettelse ut i fra det jeg finner på nettet.
Arve
Interesser:
Romerske republikanske mynter
Italia under Vittorio Emanuele III
Interesser:
Romerske republikanske mynter
Italia under Vittorio Emanuele III
Re: Noen som er god i latin?
Takk, Arve. 7 års lidelse var kanskje ikke helt forgjeves for mitt vedkommende...